Буквоед (bukvoed) wrote,
Буквоед
bukvoed

Categories:
  • Mood:

Мерхавия.



Этот скромный сквер в кибуце Мерхавия, что к востоку от Афулы, когда-то был северо-западным участком рва, окружавшего замок крестоносцев Ла Фев. Замок стоял на небольшом искусственном холме, оставшемся от древнего поселения. Раскопки холма никогда не проводились, но случайные находки указывают на раннюю или среднюю бронзу. Как и в случае с Тель Афула, наш объект может быть одним из двух Апр-ов / Апл-ов, фигурирующих в списке времён Тутмоса III; и опять же как в случае с Тель Афула, дальше тишина. Видимо, со временем этот Апр / Апл трансформировался в арабское аль-Фула (боб). Документ 1101 года упоминает среди собственности монастыря на горе Тавор Elful; в других, от 1103 и 1146, находим Elfule и Effule соответственно (хм, а есть ли какие-нибудь признаки, указывающие на то, что это именно "наш" объект, а не Тель Афула ?). О замке в этих местах впервые пишет германской пилигрим Теодерик (1172) - мол, у подножия Малого Хермона (ака Гиват а-Море) тамплиеры построили значительный замок и в полях около него - колодец с колёсным механизмом (очевидно, антилией) для добычи воды. Над названием замка долго не размышляли - взяли арабский "боб" и перевели на французский (La Fève) / латынь (Faba). Возле замка сходились дороги в Кейсарию, Тверию, Бейт Шеан и Самарию, и в результате он отметился в ходе кампании 1183 года. Армия крестоносцев под началом регента Ги де Лузиньяна сделала привал возле замка перед выдвижением на юго-восток, где у источников Тубании (теперь Айн Тубаун, найти на карте не выходит...) разбил лагерь Саладин. После вялотекущего противостояния султан отчаялся спровоцировать крестоносцев на генеральное сражение в выгодных для него условиях и снял лагерь. Не будучи уверены в намерениях сарацина, франки вернулись к стратегическому перекрёстку у Ла Фев, откуда в случае необходимости можно было выступить, например, на помощь Тверии; но оказалось, что опасность миновала.

Следующие драматические события в окрестностях Ла Фев произошли первого мая 1187 года. Де Лузиньян к тому времени стал королём; и (если не считать Саладина) одной из главных проблем на его повестке дня были скверные отношения с Раймундом, графом Триполи и лордом Тверии. 30 апреля в замке остановилась делегация, направлявшаяся к Раймунду - великий магистры тамплиеров Жерар де Ридфор, великий магистр госпитальеров Роже де Мулен и архиепископ Тира; к ним должны были присоединиться Рейнальд Сидонский и кузнец Балиан Ибелин, но оба припозднились. Здесь делегатам стало известно, что неподалёку шатается мусульманский отряд, а Раймунд манкирует. Де Ридфор немедленно вызвал подкрепление из Какo, прибывшее к исходу дня. На следующий день христианский отряд (90 тамплиеров, 10 госпитальеров и 40 светских рыцарей из Назарета, плюс какое-то количество незнатных особ, коих никто не считал) настиг супостата у источника Крессон и сгинул практически полностью; среди немногих спасшихся был магистр рыцарей храма. Прибывший на следующий день Балиан обнаружил пустые палатки, распахнутые ворота и несколько больных, которые были не в состоянии толком объяснить, что произошло с остальными. Зная количество тамплиеров при Крессоне, а также исходя из того что (1) оригинальный эскорт магистров был примерно одинаковым, и (2) в Како было скорее всего меньше рыцарей, чем в гарнизоне Ла Фев, Кедар с Принглом оценивают последний в 50-60 всадников.

Дальше, естественно, была катастрофа четвёртого июля, позволившая Саладину прибрать к рукам почти всё Иерусалимское королевство. Взятию интересующего нас в данный момент Ла Фев Имад ад-Дин, секретарь султана, посвящает цветастый комментарий, из которого можно понять, что остатки гарнизона сдали замок в обмен на гарантии свободного отступления:

And al-Fula was the best castle and the most fortified, the fullest of men and munitions and the best provided. And it was for the Templars a very powerful fortress, a strong place and a reliable pillar. They had there an inaccessible fountain, an excellent pasture place, a firm base; and there they spent winter and summer. It was a place where they met and received people, a place where they guarded their horses, a place where the torrents [of their men] flowed, a meeting place of their brethren, the residence of their devil and the place of their crosses, where their masses assembled and their fire was kindled. When the day of the battle arrived, they came to their downfall, being certain that gloom would have no power over the lucidity of that place. And when they were defeated and taken prisoner, lost and trodden down, the hills of al-Fula were empty, their people dispersed, the blood of their Templar knights drained out, their drawn swords never more to be joined to their scabbards. Only subjected poor people, squires, valets and dispersed groups remained there. They had no longer any power to protect the place and found security in asking for a safe conduct. And they handed over the fortress to the Sultan with all that was in it; and there were there the best of their treasures and the most precious of their jewels. And they relied on the contract which they had made, and they left in order to escape.

Затем замок, видимо, был разрушен и никогда больше не использовался. В 1240-41 франки вернули контроль над окрестными землями. Тем временем права на гору Тавор перешли к госпитальерам, и два ордена некоторое время не могли прийти к соглашению относительно окрестных земель; наконец, документ от 1262 закрепляет наш объект (в качестве деревни) за храмовниками. Затем крестоносцев опять подвинули; в 1280-е Бурхард Сионский последний раз мельком упоминает уже нерелевантный "замок Фаба", не уточняя его состояние. Рано ли, поздно ли, но и для деревни наступили не лучшие времена; в популярном у историков османском документе 1596 года она не значится и вообще Изреэльская долина выглядит малозаселённой. На исходе восемнадцатого века заштатную османскую Палестину посещает Наполеон с армией; 16 апреля 1799-го года его будущему величеству приходится совершить марш-бросок, чтобы спасти отряд генерала Клебера от превосходящих сил паши Дамаска; сражение завершается победой французов и входит в историю как битва у горы Тавор. Косвенным же результатом похода оказывается появление карты Жакотена, на которой видно, что действие происходило на некотором расстоянии от горы, зато в непосредственной близости от Afouleh и Redoute de Fouleh. Согласно описаниям битвы, в начале оной солдаты Клебера заняли некий "форт"; возможно имеется в виду бывший франкский замок.

В девятнадцатом веке европейские визитёры обнаруживают маленькую деревню аль-Фула (в 1859-м, по подсчётам консула Роджерса, 64 жителя), порой и вовсе заброшенную (см. Робинсона и Томсона); и по соседству пребывающую примерно в том же состоянии аль-Афулу. В 1822-м Бэкингем отмечает в аль-Фуле "фрагмент большого здания, стены которого выглядят сарацинскими"; в 1843-м Джон Вильсон пишет, что "деревня окружена стеной, сильно разрушенной, но свидетельствующей о былой мощи". Исследователи из PEF (1870-е) пишут про "Ров шириной 112 футов. Участок стены в 50 ярдов ещё стоит. Крупные, грубо обработанные каменные блоки 2.5 на 2 фута... разрушенная часовня к югу". Несколько более многословен Виктор Герен:

Two wells, called one and the other Bir Fouleh, drew my attention for a moment, because in the space that separated them I observed the remains of an ancient tower, measuring fifteen paces long and eleven wide. There remain of it several courses built with blocks of medium size, and some fragments of mosaic in small differently coloured cubes. At present an Arab family has elected to live there and have built a miserable dwelling on the part of the site that they occupy. A short distance towards the east, there stand on a hill the remains of an ancient citadel. The walls of it were very thick, as is shown by several stretches still standing. Filled on the inside with a very compact rubble masonry, they were faced externally with large blocks, either completely smooth or with drafted edges. Four gates, one at each of the cardinal points, gave access to this rectangular enclosure. Wide and deep ditches, today partly filled in and choked with thistles [or cactus?] surrounded it. About fifteen Arab families inhabit it at present, living in poor houses, themselves falling into ruin.

Входят сионисты. В 1910-м они покупают деревню с прилегающими 3.5 тысячами дунамов земли у бейрутской семьи Сурсук. То ли из-за масштаба приобретения; то ли оттого, что некоторое количество арабских арендаторов осталось в результате без земли; то ли ещё по какой-то причине, но заключение сделки сопровождалось протестами, иногда определяемыми как один из первых случаев организованного сопротивления сионистскому энтерпрайзу. Особую активность проявил каймакам Назарета Шукри аль-Асали. Иной раз в возмущённых статьях находилось место и замку - мол, продают родину наследие Саладина, а османскому правительству пофик. В январе 1911-го аль-Асали оставил пост и вскоре был избран в парламент, где он и ещё депутатов выступили с протестом, но остальным и в самом деле было пофик. В феврале 1911-го сделка наконец была утверждена, и в том же году на выкупленной земле возникло "кооперативное поселение" Мерхавия, основатели которого были вдохновлены идеями "либерального социалиста" Франца Оппенгеймера. Кооператоры должны были работать вместе, но получать различные зарплаты, определявшиеся вкладом в общее дело. Ядро поселения - так называемый "двор", примыкавший к замку с востока - спроектировал Александр Бервальд, более известный как автор первого здания Техниона и ещё всякого разного. В 1917-18 на расположенном рядом аэродроме базировалась 304-я баварская эскадрилья (Fliegerabteilung 304b), с самолётами Rumpler C.IV. Поселились баварские офицеры сами-понимаете-где, и отношения вроде сложились вполне дружеские; так, когда конфликт с жителями соседней деревни Сулам закончился гибелью одного из кооператоров, баварцы устроили возле деревни представление с бомбометанием, и подозреваемый был выдан.

Вскоре после окончания войны кооператив самоликвидировался из-за разных экономических проблем. В опустевших зданиях сменилось несколько групп поселенцев. Наконец, в 1929-м место поселения занял кибуц, без всяких дифференцированных зарплат и прочих оппортунистских штучек. Кибуц вполне здравствует до сих пор, а вот замку не поздоровилось. Уже к 1920-му часть холма пошла под сельскохозяйственные террасы; в 1946-м сотрудники управления древностей обнаружили, что холм застроен новыми домами (построенными шестью годами ранее), а древние каменюки собраны и свалены на западном склоне; кибуц оштрафовали, но сделанного не вернёшь. На месте предполагаемой церкви - метров 200 к югу от замка - примерно тогда же построили столовую. Кедар с Принглом мало что застали, но выражают надежду, что под землёй скрывается что-то ещё...

Мерхавия в процессе основания; очевидно, один из арабских домов на холме:


(Архив ККЛ)

Первая новостройка, 1911:


(Архив ККЛ)

В 1912-м построили "двор":



1914:



Кооператоры в 1918-м:



Холм и кооператив на "баварском" аэрофотоснимке, 1918:





Оппенгеймер в Мерхавии:


(Архив ККЛ)

Кибуц в 1941-м:


(Авраам Малевски, Архив ККЛ)

Кибуц в 1948-м; холм - визуально выше "двора" - уже застроен; здание на левом краю снимка - столовая:


(Архив Яд Бен Цви)

План замка... ну, какой есть. По оценкам Кедара с Принглом, замок был прямоугольным, размером порядка 110-120 м (запад-восток) на 80-90 м (север-юг), с главными воротами на западе; и был окружён очень широким рвом (30-35 м). Мне не удалось найти обозначенные на плане остатки замка, но оказывается из земли всё ещё торчит каменная арка (видимо, номер 4), плюс валяются отдельные каменные блоки.


(Кедар, Прингл)

"Двор" в наши дни, вид из юго восточного угла на "большой дом" и бывшее зернохранилище (теперь центр посетителей):



Водонапорная башня:



Большой дом:







Центр посетителей:





Бывшие жилые дома в восточной ножке буквы П:





"Дом Яари" - насколько я понимаю, что-то вроде дома-музея, посвящённого Меиру Яари, одному из основателей кибуца, а также одному из лидеров движения а-Шомер а-Цаир и партии МАПАМ. Среди его потомков два генерала - сын Авиэзер Яари и внук Едидия Яари; в общем, старая добрая кибуцная аристократия. Заходить я поленился.



Гораздо более известная широкой общественности Голда Меир побывала здесь в составе одной из поселенческих групп в 1921-23. У неё тоже маленькая "комната-музей" в "доме Яари".



Голда в Мерхавии:





В соседнем доме какое-то время располагались офис и радиостанция Хаганы:



Дальше обитал секретариат кибуца:



Центр посетителей изнутри:



Экспонаты:





В том числе фотография маленького кусочка замка в 1998-м:



И напоследок ещё одна фотография франкского рва:



Бонус - замок Ла Фев в бейрутской газете аль-Химара за 1911-й год:

riddle-pnz-24

С[аладин]: Мошенник, руки прочь от крепости, которую я захватил ценой мусульманской крови ! Иначе я брошу против тебя армию моих потомков !
Х[анкин]: Мне пофик, у меня иностранное подданство и 15 миллионов фунтов.


Фотографии: в wikimedia commons

ГугльМэп местности.

Ссылки:
La Fève: A Crusader Castle in the Jezreel Valley By Benjamin Kedar, Denys Pringle
Palestine under the Moslems by Le Strange, G. (Guy)
Travels in Palestine by Buckingham, James Silk
Biblical researches in Palestine, Mount Sinai and Arabia Petraea : a journal of travels in the year 1838 by Robinson, Edward; Smith, Eli
The Land and the Book by Thomson, William M
Description géographique, historique et archéologique de la Palestine by Guérin, Victor
The survey of western Palestine by Conder, C. R et al
The Battles of Armageddon: Megiddo and the Jezreel Valley from the Bronze Age to the Nuclear Age By Eric H Cline
The Arabs and Zionism Before World War I By Neville J. Mandel
Petitioning the Sultan: Protests and Justice in Late Ottoman Palestine By Yuval Ben-Bassat
Palestinian Identity: The Construction of Modern National Consciousness By Rashid Khalidi
Merchavyard.org.il
Отчёт ЖЖ-юзера ramires10
Отчёт ЖЖ-юзера lorien22
Tags: крепости, фотоотчёты
Subscribe

  • Од а-Шарон - Бейт а-Неара.

    Не то в 1930-м, не то в 1946-м Тельавивский муниципалитет приобрёл участок в будущем центре тогда ещё не существовавшего города Од а-Шарон. До…

  • Бейт Даган - Часть вторая, военная.

    (Выношу из старого поста) С 1920-х возле деревни Бейт Даджан, на нынешнем перекрёстке Бейт Даган, находился небольшой пост мандатной полиции.…

  • Бней Даром.

    В 1948-м кибуц Кфар Даром был осаждён египетской армией и в итоге оставлен 8 июля, непосредственно перед окончанием "первого перемирия". В 1949-м…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments